Many travelers know Piraeus simply as the busy port that connects Athens to the Greek islands. However, if you find yourself here with a bit of spare time, don't rush straight to the ferry - Piraeus has a few hidden gems worth a visit.
Teatro Municipal: la joya del Pireo
Es un teatro con una larga historia y de gran belleza. Liderando directores griegos, actores, mĆŗsicos, artistas lĆricos, un buen nĆŗmero de ópera extranjeros conocidos, teatro y danza comparsas, mĆŗsica y conjuntos corales han realizado en ella. Es un punto de referencia en la ciudad de El Pireo y la parte mĆ”s concurrida de la ciudad, ya que estĆ” ubicado en el centro de la plaza Korai, entre el puerto de Pireo y pintoresca Pasalimani. Hace diez aƱos el teatro se cerró con el fin de ser renovado. Hoy en dĆa las instalaciones estĆ”n totalmente reformado y el teatro estĆ” abierto de nuevo al pĆŗblico, aƱadiendo toques de glamour y brillo a la vida de la ciudad de El Pireo, asĆ como de Atenas. Esto hace que sea uno de los centros culturales mĆ”s importantes del paĆs.
El Teatro Municipal de El Pireo fue construido en la década de 1890, siguiendo el estilo arquitectónico neoclÔsico, por Ioannis Lazarimos, un arquitecto de El Pireo y profesor de la Universidad Técnica Nacional. Fue inaugurado en abril de 1895. Su forma sigue de cerca el estilo clasicista y tiene fuertes influencias de la escuela alemana representada en Grecia por Ernst Ziller. La forma del edificio es rectangular, sus dimensiones son de 34 x 45 m. y el Ôrea total es de 6.000 m2. La entrada principal es un pórtico con cuatro columnas corintias y un frontón. En la parte superior del edificio hay una azotea con un frontón en su fachada.
The Piraeus Municipal Theatre was built in the 1890ās, following the neoclassical architectural style, by Ioannis Lazarimos, a Piraeus architect and professor of the National Technical University. It was inaugurated in April 1895. Its shape follows closely the classicist style and bears heavy influences from the German school represented in Greece by Ernst Ziller. The buildingās shape is rectangular, its dimensions are 34 X 45 m. and the overall area is 6,000 m2. The main entrance is a portico with four Corinthian Columns and a pediment. On the top of the building there is a terraced roof with a pediment on its facade.
Marina Zeas (Pasalimani)
El puerto central | Su nombre antiguo era Kantharos y hoy es el centro de la vida de la ciudad. Desde aquĆ se puede embarcarse en un viaje a todas las islas del mar Egeo (aparte de las Espóradas) y Creta. Se puede pasear alrededor para ver no sólo los buques de carga, sino tambiĆ©n los revestimientos marinos, asĆ como las llegadas y las salidas de los envĆos y la gente de todo el mundo. En el Ć”rea Freatida se puede ver las partes restantes de la antigua muralla de El Pireo (en la zona costera) .Zea marina (Pasalimani) | Este puerto deportivo es el lugar de atraque para algunos de los yates y cruceros mĆ”s impresionantes. En la costa se pueden encontrar muchos restaurantes, tabernas, bares y locales comerciales que satisfagan need.if de cada pasajero de tu viaje a las islas de la Atenas aquĆ tambiĆ©n se puede encontrar delfines voladores (aerodeslizadores). Junto al museo thearchaeological verĆ” el Teatro Antiguo de Zea (4Āŗ -. 3Āŗ ciento antes de Cristo).
Museo Arqueológico
El Museo Arqueológico de El Pireo funciona en un moderno edificio en Xarilaou Trikoupi Calle 31, fundada en 1966 e inaugurado en 1981. Se compone de una sala de exposición de dos tienda con almacén y laboratorios ubicados en el sótano. Hay una conexión edificio para el museo mÔs antiguo (construido en 1935 y declarado como bajo conservación)
El viejo museo tiene su entrada por la calle Filellinon y utilizado en la actualidad como un depósito de esculturas. El edificio del Museo se construye en el lado norte del sitio arqueológico que rodea el teatro Zea y el Ôrea alrededor del teatro se utiliza como campo de almacenamiento de los antiguos, inscripciones funerarias de arquitectura, etc.
El transporte y exhibición en el Museo Arqueológico de El Pireo estatuas de bronce arte finas, descubiertos en El Pireo en 1959 y permaneció en Atenas hasta 1983, por razones tĆ©cnicas ("Kourou" o Apollon, Atenea, Artemisa, etc.) ha dado el interĆ©s artĆstico de prestigio.
Mikrolimano-Kastella
Mikrolimano | Este puerto estaba protegido por la diosa Artemisa Mounichia y hoy en dĆa es una zona popular que atrae a gente de todo el Ćtica. Es un hermoso pequeƱo puerto lleno de barcos de pesca, barcos pequeƱos y yates de lujo. Si eres aficionado a los peces y mariscos, usted debe comer en una de sus famosas tabernas.
Kastella | Un barrio popular y hermosa de Pireo construido sobre una colina tambiƩn conocido como Profeta Ilias. Si llegas a la cima de la colina verƔ callejones con casas pintorescas. En esta zona tambiƩn se encuentra el teatro al aire libre "Veakio", donde se celebran eventos culturales significativos durante el verano.
Museo Naval
Pireo tiene el Ćŗnico museo naval en Grecia, ubicado en un edificio, especialmente la construcción para este fin, en Marina Zea. El museo es rico en artefactos (modelos de barcos, las representaciones de acontecimientos históricos, diversos objetos, pinturas, fotografĆas, etc ..) en relación con la tradición marĆtima y la historia de nuestra nación desde la antigüedad hasta hoy. En galerĆas separadas hay exposiciones, de la antigüedad y, en particular, la antigua Pireo, la Revolución de 1821, la historia moderna de la Armada (1912 - 1944) y nuestra navegación comercial.
Nota: El museo estĆ” abierto todos los dĆas (excepto los domingos y los lunes) las horas de trabajo son 09,00-14,00 (telĆ©fono 210.45.16.264.).
Karaiskakis Stadium
Georgios Karaiskakis Stadiumis a football stadium in theNeo Faliro area of Piraeus, near Athens, Greece. It is the home ground of the Greek club Olympiacos F.C. and is named after Georgios Karaiskakis hero of the Greek War of Independence, who was mortally wounded near the area.
It was used during the 1896 Summer Olympics as the Neo Phaliron Velodrome, where Frenchman Paul Masson took the three track cycling gold medals.It was renovated during the 1960s and was completely rebuilt in 2004 into a 32,115 capacity, all seater stadium, ready for the football competition of the 2004 Summer Olympics.
Estadio Paz y Amistad
El Estadio Paz y Amistad, comĆŗnmente conocido por sus siglas SEF es un estadio deportivo en el Pireo, en la zona costera de Atenas, Grecia. La arena es sobre todo conocido por ser el hogar del equipo de la Euroliga de Baloncesto Olympiacos Pireo y es la sede central del Complejo OlĆmpico en la Zona Costera de Faliro. Abrió sus puertas en 1985. El Estadio Paz y Amistad, inaugurado en 1985 y su costo de construcción fue ⬠25 millones en el 1983 los precios. Fue diseƱado por el estudio de arquitectura "Thymios Papagiannis y Asociados". La arena se construye frente al Estadio Karaiskakis inPiraeus, situada en el extremo occidental de la bahĆa de Falero en la zona costera de Atenas. Fue inaugurado el 16 de febrero de 1985 en el primer Campeonato Indoor PanhelĆ©nico Atletismo, y fue sede de los Campeonato Europeo de Atletismo en Pista Cubierta de 1985 marzo